bitten

vt/i; bittet, bat, hat gebeten
1. ask (jemanden um etw. s.o. for s.th.); (ersuchen) request (s.th. of s.o.); dringend: beg; (anflehen) implore, beseech, pray; immer wieder, belästigend: solicit; demütig: supplicate; bitten (bemühen) um trouble s.o. for; bitten für (+ Akk) intercede for; darf ich um Ihren Namen bitten? would you mind telling me your name?; darf ich Sie um Feuer bitten? may I trouble you for a light?; dürfte ich Sie bitten could I ask you (zu + Inf. to + Inf.), would you mind (+ Ger.) es wird gebeten, dass ... it is requested that ..., please ...; ... werden gebeten zu (+ Inf.) ... are asked (oder requested) to (+ Inf.) dringend II; er lässt sich nicht (erst) lange bitten he doesn’t have to be asked twice; wenn ich bitten darf if you don’t mind; ich bitte dich! please!; aber ich bitte dich, das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc.: oh - come on, not at all; darum möchte ich aber auch bitten oder sehr gebeten haben umg. I should jolly well hope so, Am. I would (certainly) hope so; ich bitte darum if you wouldn’t mind; (aber) ich bitte Sie! (well,) really!; das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc.: oh - come on!, not at all; da muss ich doch sehr bitten! I beg your pardon!; bitten und betteln beg and plead; sich aufs Bitten und Betteln verlegen resort to pleading; es half kein Bitten all the pleading (in the world) didn’t help; im Gebet: wir bitten dich, erhöre uns hear us, we beseech Thee, Lord hear our prayer
2. (einladen) jemanden zu sich bitten ask s.o. to come and see one (oder to come into the office etc.); jemanden zum Essen bitten invite s.o. (round, Am. over) to dinner; jemanden zu Tisch bitten ask s.o. to come to table; Herr X lässt bitten Mr. X would like to (oder can) see you now; darf ich bitten? a) einen Weg weisend: would you come this way, please?; b) beim Tanzen: may I have (the pleasure of) this dance?; c) beim Essen: dinner is served
* * *
to ask; to request; to beg; to please; to bid; to solicit
* * *
Bịt|ten
nt -s, no pl
pleading

sich aufs Bitten verlegen — to resort to pleas or pleading

auf Bitten von — at the request of

* * *
1) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) ask
2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) beg
3) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) invite
4) (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) request
5) ((with for: especially in law) to ask for (eg divorce).) sue
* * *
Bit·ten
<-s>
[ˈbɪtn̩]
nt kein pl pleading no pl
trotz seines [inständigen] \Bittens despite his [urgent] pleas
jds \Bitten und Betteln sb's begging and pleading
dein \Bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein! it's no use your begging and pleading, I've said no!
sich akk aufs \Bitten verlegen to resort to pleading
auf jds akk \Bitten [hin] at sb's request
auf \Bitten von jdm at the request of sb
auf \Bitten von uns allen at the request of us all
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb
1)

um etwas bitten — ask for or request something; (inständig) beg for something

der Blinde bat um eine milde Gabe — the blind man begged for alms

ich bitte einen Moment um Geduld/Ihre Aufmerksamkeit — I must ask you to be patient for a moment/may I ask for your attention for a moment

2) (einladen) ask

ich lasse bitten — [please] ask him/her/them to come in

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1)

jemanden um etwas bitten — ask somebody for something

darf ich Sie um Feuer/ein Glas Wasser bitten? — could I ask you for a light/a glass of water, please?

darf ich die Herrschaften um Geduld/Ruhe bitten? — could I ask you to be patient/silent?

[aber] ich bitte dich/Sie! — [please] don't mention it

2) (einladen) ask, invite

jemanden zum Tee [zu sich] bitten — ask or invite somebody to tea

jemanden ins Haus/Zimmer bitten — ask or invite somebody [to come] in

* * *
bitten v/t & v/i; bittet, bat, hat gebeten
1. ask (
jemanden um etwas sb for sth); (ersuchen) request (sth of sb); dringend: beg; (anflehen) implore, beseech, pray; immer wieder, belästigend: solicit; demütig: supplicate;
bitten (bemühen)
um trouble sb for;
bitten für (+akk) intercede for;
darf ich um Ihren Namen bitten? would you mind telling me your name?;
darf ich Sie um Feuer bitten? may I trouble you for a light?;
dürfte ich Sie bitten could I ask you (
zu +inf to +inf), would you mind (+ger)
es wird gebeten, dass … it is requested that
, please …;
werden gebeten zu (+inf) … are asked (oder requested) to (+inf) dringend B;
er lässt sich nicht (erst) lange bitten he doesn’t have to be asked twice;
wenn ich bitten darf if you don’t mind;
ich bitte dich! please!;
aber ich bitte dich, das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc: oh - come on, not at all;
darum möchte ich aber auch bitten oder
sehr gebeten haben umg I should jolly well hope so, US I would (certainly) hope so;
ich bitte darum if you wouldn’t mind;
(aber) ich bitte Sie! (well,) really!; das ist doch selbstverständlich, unmöglich etc: oh - come on!, not at all;
da muss ich doch sehr bitten! I beg your pardon!;
bitten und betteln beg and plead;
sich aufs Bitten und Betteln verlegen resort to pleading;
es half kein Bitten all the pleading (in the world) didn’t help; im Gebet:
wir bitten dich, erhöre uns hear us, we beseech Thee, Lord hear our prayer
2. (einladen)
jemanden zu sich bitten ask sb to come and see one (oder to come into the office etc);
jemanden zum Essen bitten invite sb (round, US over) to dinner;
jemanden zu Tisch bitten ask sb to come to table;
Herr X lässt bitten Mr. X would like to (oder can) see you now;
darf ich bitten? einen Weg weisend: would you come this way, please?; beim Tanzen: may I have (the pleasure of) this dance?; beim Essen: dinner is served
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb
1)

um etwas bitten — ask for or request something; (inständig) beg for something

der Blinde bat um eine milde Gabe — the blind man begged for alms

ich bitte einen Moment um Geduld/Ihre Aufmerksamkeit — I must ask you to be patient for a moment/may I ask for your attention for a moment

2) (einladen) ask

ich lasse bitten — [please] ask him/her/them to come in

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1)

jemanden um etwas bitten — ask somebody for something

darf ich Sie um Feuer/ein Glas Wasser bitten? — could I ask you for a light/a glass of water, please?

darf ich die Herrschaften um Geduld/Ruhe bitten? — could I ask you to be patient/silent?

[aber] ich bitte dich/Sie! — [please] don't mention it

2) (einladen) ask, invite

jemanden zum Tee [zu sich] bitten — ask or invite somebody to tea

jemanden ins Haus/Zimmer bitten — ask or invite somebody [to come] in

* * *
(um) v.
to ask (for) v.
to beg (for) v. v.
(§ p.,pp.: bat, gebeten)
= to approach (to ask for sth.) v.
to ask v.
to please v.
to request v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Bitten — Bitten, verb. irreg. act. Imperf. ich bath, Mittelwort gebethen, Imperat. bitte. 1) Die Erweisung eines Guten als eine Wohlthat oder Gefälligkeit von jemanden verlangen. Einen bitten. Einen um etwas bitten, und etwas von einem bitten. Fußfällig,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • bitten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. bitten, ahd. bitten, as. biddian Stammwort. Aus g. * bed ja Vst. bitten , auch in gt. bidjan, anord. biđja, ae. biddan, afr. bidda, bidia. Das germanische Verb entspricht in allen lautlichen und morphologischen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • bitten — bitten: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. bitten, got. bidjan, aengl. biddan, schwed. bedja hängt wahrscheinlich zusammen mit mhd. beiten, ahd. beitten »zwingen, drängen, fordern«, got. baidjan »zwingen«, aengl. bæ̅dan »zwingen, bedrängen,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • bitten — V. (Grundstufe) sich mit einem Wunsch an jmdn. wenden Beispiele: Er bat mich um Verzeihung. Darf ich um Ruhe bitten? Mein Freund bat mich mitzukommen. bitten V. (Aufbaustufe) jmdn. zu einem Besuch einladen Beispiel: Sie haben uns zum Mittagessen… …   Extremes Deutsch

  • Bitten — (Søndervig,Дания) Категория отеля: Адрес: 6950 Søndervig, Дания Описание …   Каталог отелей

  • Bitten — Bit ten, a. (Bot.) Terminating abruptly, as if bitten off; premorse. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bitten um — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • fragen nach Bsp.: • Er muss noch mal um Hilfe bitten. • Hat sie nach einem Hotel im Stadtzentrum gefragt? …   Deutsch Wörterbuch

  • bitten — bitten, bittet, bat, hat gebeten Darf ich Sie bitten, kurz zuzuhören? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Bitten — Bit ten, p. p. of {Bite}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bitten — the past participle of bite1 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • bitten — pp. of BITE (Cf. bite) …   Etymology dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.